8 рецептов с женским именем: история (и мифы) блюд, ставших универсальными.
Есть рецепты, которые рождаются из необходимости - использовать черствый хлеб, связать соус, спасти сервиз, - а есть те, которые рождаются из личности: оперной дивы, королевы с пристрастием, театральной героини или танцовщицы, которой кто-то хотел отдать дань уважения. В европейской высокой кухне XIX и начала XX века назвать блюдо в честь кого-то было не просто посвящением: это был способ зафиксировать в меню культурный момент.
Эти восемь блюд объединяет одна очаровательная деталь: все они названы в честь женщин. И, как это бывает почти со всеми гастрономическими историями, которые стоит рассказать, некоторые из них содержат уверенность... а другие - хорошую дозу легенды.
1. Пицца "Маргарита" (Италия)
Если и есть блюдо с женским именем, ставшее универсальным, то это именно оно. Популярная история относит его "крещение" к Неаполю 1889 года, когда пиццайоло Раффаэле Эспозито, как говорят, приготовил несколько пицц для королевы Маргариты Савойской, а любимое блюдо: томаты, моцарелла и базилик - было истолковано как указание на цвета Италии.
Однако то, что эта история является культовой, не означает, что она полностью мирная. В гастрономической историографии уже много лет отмечается, что "Маргарита" могла закрепиться в качестве "основополагающего мифа" задним числом, хотя эпизод 1889 года постоянно упоминается в популярных и журналистских материалах.
2. Крепы Сюзетт (Франция)
Мало что звучит более "комнатно", чем блинчики с маслом, цитрусовым соусом и ликером, сжигаемые в печи прямо на глазах у посетителя. Проблема (вкусная) заключается в том, что их происхождение оспаривается.
По одной из версий, название связано со сценой в Монте-Карло (1895), в которой участвовали будущий Эдуард VII и девушка по имени Сюзетт; по другой - с актрисой Сюзанной Райхенберг, которая выступала под сценическим именем Сюзетт и подавала блинчики на сцене (1897). Даже справочные источники улавливают противоречия и ставят под сомнение детали первого рассказа.
3. Pêche Melba / Персик Мельба (Великобритания-Франция)
Здесь четко прослеживается посвящение и подпись: Огюст Эскофье. Десерт, сочетающий персик, ванильное мороженое и малиновый соус, был создан в Лондоне (в отеле Savoy) в честь австралийского сопрано Нелли Мельба в начале 1890-х годов.
Эскофье, сам великий рассказчик, также помог создать сцену: дива, отель, опера и десерт, задуманный как жест. В этом случае легенда и документация часто движутся в одном направлении.
4. Павлова (Австралия / Новая Зеландия)
Павлова" - идеальный пример того, как название может стать национальным спором. Довольно широко распространено мнение, что десерт отдает дань уважения русской балерине Анне Павловой и что он был популяризирован в контексте ее гастролей по Океании в 1920-х годах.
Спор идет о том, кто и когда: есть исследования и журналистские записи, которые подпитывают соперничество между Австралией и Новой Зеландией, а также исследования, которые прослеживают центрально-европейские предшественники (более ранние торты безе) как родственников этого понятия. Другими словами: название - возможно, а точное авторство - гораздо более спорно.
5. Паста алла Норма (Италия)
Норма здесь - не повар и не аристократка: она - оперный персонаж. Эта сицилийская (Катания) паста - томаты, баклажаны, базилик и рикотта салата - ассоциируется с оперой "Норма" Винченцо Беллини, который родился в этом городе.
Наиболее распространено объяснение, что писатель Нино Мартольо, попробовав блюдо, воскликнул что-то вроде "Это Норма!", используя название как синоним шедевра. Однако некоторые источники указывают на то, что название могло закрепиться спустя десятилетия, что предлагает нам рассматривать крещение как историю местной гордости, которая укрепилась со временем.
6. Мадлен (Франция)
Мадлен - маленький, да, но его история стремится быть большой. Самая распространенная версия помещает его "происхождение" в Коммерси (Лотарингия) и приписывает название молодой поварихе по имени Мадлен Польмье, в придворном анекдоте 1755 года, связанном со Станисласом Лещинским.
Читать его следует с осторожностью и вниманием: в кондитерском деле дворцовые легенды - самостоятельный жанр. Важно то, что само название было прикреплено к бисквиту и путешествовало до тех пор, пока не стало символом вкусовых воспоминаний, с которыми литература покончила навсегда.
7. Тарт Татин (Франция)
Перевернутый тарт с карамелизированными фруктами, связанный с отелем Tatin в Ламотт-Бевроне и названный в честь сестер Татен (Стефани и Каролины). Примечание: некоторые источники указывают на то, что "история с несчастным случаем" - это популярный миф, а название закрепилось позже, но номинальная связь с сестрами хорошо известна.
8. Шарлотта (Франция / Великобритания)
Шарлотка" - это десерт в форме (бисквит или хлеб) с начинкой из фруктового пюре или крема; он существует с конца XVIII века, а о его названии существуют разные теории: одна из них - дань уважения королеве Шарлотте, жене Георга III, хотя в серьезных источниках упоминаются и другие возможные этимологии, а также то, что название было в раннем обороте.
Patricia González




Kомментарии